Поздравявам силно на место! Без страх и без принуждение, Зарад шегата, зарад вдъхновение Да пиша седнах - подъвках перото... Излезе тъй: човек на Възрождение2 На Садово колцо3 сега живеел. Техните медгоспода С доверието тяхно детско Знаем всички че у нас е глупаво, Но поправени са лудите От Станислав Долецки И болницата му с името на Русаков. На кръга от приятели интересите, Тъй далече са от завършване! Всеки ден - след искане, искане, На сутринта вий - незаменим сте хирург Операции на възкресение - Новородени - с болки на старици. Шест часа по - късно Вие скърцате със зъби... Да! Доносникът поработи чудесно! На Недалецките4 хора Не се сработваме със Вас, Какво да делите с тях Вие - Станислав? Аз от Вашата душа и от уста Неща различни чувах, нееднократно, С вечната поговорка: "Това разбрахте ли?!" Аз разбирам: за хрущенето на кости, И това, "колко акуратно" Разби Прокрустовото ложе5, Прокруст. Как от тези деца смърт сутрин щом отсичаш, Случваше се да Ви ругаят Разни възрастни всякакви хора "Ах ти, боклук ти такъв!" С този скалпел - ръцете ви трябва!" Нещо аз съм все "за тоя", че "за тоя" - Аз пък трябва съвсем за за друго да ходя - Та нали изведнъж ще изтърсите: "Пудра на Гоя" Никога не съм снимал. А палтото Във вашия филм не е то6. А е голо По е приятно на пипане, че, какво?!" Вие нямате толкоз годинки Вие мен вече не въртете! Бог със него, с живота, вешица стара! Сън видях аз: във съня ви пусна Нефертити... Та старейте назад скъпи мой!
1 Педиатър в Детската клинична болница. И. В. Русакова. Той беше смятан за приятел на театър "Таганка".
2 Това се отнася до фразеологичната единица "човек от Ренесанса", обозначаващ човек, чиито интелектуални способности, интереси и дейности не са ограничени до една област.
3 Централен район в Москва.
4 Каламбур, основан на съзвучието на "не Долецки" с фразеологичната единица "тесногръд човек".
5 Според спомените на Долецки, той и Висоцки са провели разговори за "прокрустовото легло" на цензурата.
6 Според спомените на Долецки, той веднъж го критикува като с неавтентично палто, в което Висоцки участва във филма.
 
© Емил Петров. Превод, 2021