Jdeme pod vody v neutrálních vodách. Můžeme celý rok kašlat na počasí, A jestli nás najdou, Lokátory zavyji o našém neštěsti: Spaste naše duše, blouznime z přidušení. Zachránte naše duše, pospěšte k nám! Zastechněte nás na sousi, naše SOS je slabší a slabší, a hrůza řeže duše vedvi. Trhají se aorty, ale nahoru nemůžeme, Tam zleva po boku, tam zprava po boku, tam přimo před námi horáni průchodu rohatá smrt! Spaste naše duše, blouznime z přidušení. Zachránte naše duše, pospěšte k nám! Zastechněte nás na sousi, naše SOS je slabší a slabší, a hrůza řeže duše vedvi. Ale tady jsme svobodni, Koneckonců, to je náš svět! Copak nám hrablo, vyplouvat v minovém poli? «Tak bez hysterie, Naperem to do břehu!» - řekl velitel, Spaste naše duše, blouznime z přidušení. Zachránte naše duše, pospěšte k nám! Zastechněte nás na sousi, naše SOS je slabší a slabší, a hrůza řeže duše vedvi. Vynořime se za úsvitu - rozkaz je rozkaz. A hynout v tmě, to už radší za světla, naše cesta není určená, Nemáme čim, nemáme čim (dýchat), pamatujte na nás! Spaste naše duše, blouznime z přidušení. Zachránte naše duše, pospěšte k nám! Zastechněte nás na sousi, naše SOS je slabší a slabší, a hrůza řeže duše vedvi. Vyšli jsme nahoru, ale ven nemůžeme. Pinou parou k loděnici, napnuté.nervy, konec všem smutkům, koncům i začátkům, rveme se k poklopům, místo torpéd! Spaste naše duše, blouznime z přidušení. Zachránte naše duše, pospěšte k nám! Zastechněte nás na sousi, naše SOS je slabší a slabší, a hrůza řeže duše vedvi.
© ?. Překlad, 2015