Drømme flammer op med varmt og gyldent lys i sindet: Giv blot tid, du finder nok - det, som du skal finde. Men morgenstund har tømmermænd. Verden er af lave, så ta en smøg og drik en dram på din tomme mave. Én gang til, én gang til, mange, mange gange, syng det én gang, én gang, én gang til, ja bliv ved: på din tomme mave. Værtshuset er paradis for skæve eksistenser, men et bur for mig, der vil sprænge mine grænser. Kirken er så mørk og tung af røgelsen derinde – nej, det er nok ikke der, det som jeg skal finde. Bjerget stræber op mod evig sne og dybe kløfter. Krattet bærer røde bær - fyldt med søde løfter. Men når jeg bider i dem, er de ormstukne og rådne – søde bær, de lover ofte mer end de kan holde. Én gang til, én gang til, mange, mange gange, syng det én gang, én gang, én gang til, ja bliv ved: mer end de kan holde. Vejen snor og slynger sig ind igennem skoven. Himmelrummets flod af lys vælder frem foroven. Skoven tryller grøn og dyb med elverfolk og hekse, – men bagved det sidste træ står bødlen med sin økse. Heste danser majestætisk som i Edens have, men jeg finder ikke frem. Verden er af lave. Intet sted er helligt, hverken værtshus eller kirke – verden er af lave, bror, men vi gir os ikke! Én gang til, én gang til, mange, mange gange, syng det én gang, én gang, én gang til, ja bliv ved: men vi gir os ikke!
© Per Warming. Oversættelse, 1999

Buy Per Warming’s book and/or CD at www.klim.dk