When, after all, the great deluge was over, The seas came back within their coastal lines, Out of the foam of the receding water The love came out softly to the land. And, for some time, it faded in the air, And lasted for an eon and some then. And some eccentrics that still do exist Inhale with their full lungs that crazy mix, Expecting neither scolding nor reward, And thinking they are free to breath it in They realize one day that they fit in Somebody elseís intermittent breathing. But remember: a feelingís like a boat Itís afloat until you realize: That the words ęI loveĽ mean simply that ęI can breatheĽ and ęI am still aliveĽ. There will be plenty of despair and roaming. The land of love is the most noble land. The knights of love will have to go through testing With ever higher standards and demands. They will be separated by a distance, Devoid of leisure, sleep without rest. But nothing in the world can turn them back. Those madmen do agree to pay it back, Pay any price, their lives wonít be excepted In order to preserve and to protect Some indiscernible and magic thread Which love between them now has extended. Wind and snow swept them off their feet, Made them drunk and raised them from the dead. íCause remember you have neither lived, Nor have breathed, if you have never loved. And most of them have choked with love forever. They canít be reached no matter what you do. They are accounted by idle talk and rumor, And that account is laced with pure blood. But we will light up candles in the memory Of those who died from the unprecedented love. Their souls, among the flowers, will run And their voices will blend and sound as one. They will inhale eternity together. And somewhere, on a fragile river cross, A narrow bridge across the universe Holding their breath, they will meet each other. I will open fields to those who love! Let them sing awake and in their rest. I do breathe and that means Iím in love. Iím in love and that means I exist.
© Maya Jouravel. Translation, 2001