Make a bath for me, hostess, a bath for me, I will get warm in it, Iíll get hot. In the bath, by the very edge of it, I will surely extinguish my doubt. Iíll get good to the point of indecency, The cold stream - everythingís left behind. And the left chest will get blue infernally With the cult of personalityís pin.         Make a bath for me, hostess, a bath for me, Iím no longer used to the light. I will get hot, and when I get hot again, The hot steam will untie my tongue. How much faith, how much forest, has fallen down, How much, seen of the woe and the loss, On the left chest is profile of Stalin, On the right is my Marinaís face. How much time Iím residing in paradise For my endless faith that God may bless - For the life that does not have a light in it I have traded my own foolishness. Make a bath for me, hostess, a bath for me, Iím no longer used to the light. I will get hot, and when I get hot again, The hot steam will untie my tongue. I remember as in early morning light I asked brother of mine: "Help me please!" And from Siberia to Siberia Handsome guards took me to keep the peace. And then either on cliffs or in valley, Having drunk of the water and tears, Close to heart we put needles in profiles That heíd listen to tearing of hearts. Make a bath for me, hostess, a bath for me, Iím no longer used to the light. I will get hot, and when I get hot again, The hot steam will untie my tongue. Oh he envies the story till dizziness Steam dispelled all the broodings somehow. From the cold fog of the past times They dip into the hot fog of now. My thoughts knock on me under head It has happened in vain I see them And I beat with birch branches instead On inheritance of the past time. Make a bath for me, hostess, a bath for me, Iím no longer used to the light. I will get hot, and when I get hot again, The hot steam will untie my tongue.
© Ilya Shambat. Translation, ?