Kun yleisen vedenpaisumuksen jälkeen Vesi palasi uudestaan rannoille ja meriin, Pakenevan veden kuohuvasta vaahdosta Kuivalle maalle ilmestyi hiljalleen Rakkaus - Ja sulautui yhteen ilman kanssa ennen aikojen alkua, Ja rakkauden aika syntyi ennen kaikkea - ja jatkuu loputtomasti... Ja jotkut hassut ihmiset - sellaisiakin vielä on - Siemaisevat keuhkot täyteen tätä sekoitusta, Ja odottamatta palkintoja tai rangaistuksia, - Vaan ajatellen että näin yksinkertaisesti hengittäen, He yht'äkkiä osuvatkin samaan tahtiin Tällaisesta - epätasaisesta - hengityksestä. Minä levitän pellot rakastuneille - Laulakoot unessa ja valveilla!.. Minä hengitän, siis - minä rakastan! Minä rakastan, siis - minä elän! Ja paljon tulee olemaan vaeltamista ja kuljeskelua: Rakkauden maa - se on valtava maa! Ja ritareiltaan - kuin koetellakseen heitä - Yhä ankarammin tulee se asettamaan kysymyksiä: Vaatii erossaoloa ja välimatkoja, Se vie rauhan, levon ja unen... Mutta takaisin nämä mielettömät eivät käänny - He ovat valmiit maksamaan: Minkä tahansa hinnan - riskeeraamaan vaikka elämänsä, - Etteivät antaisi katketa, että säilyttäisivät Tämän taianomaisen näkymättömän langan, Joka heidän välilleen on kytkeytynyt. Minä levitän pellot rakastuneille - Laulakoot unessa ja valveilla!.. Minä hengitän, siis - minä rakastan! Minä rakastan, siis - minä elän! Mutta monille rakkaudesta pakahtuville Et saa neuvoja perille - vaikka kuinka yrittäisit, - Ja tuloksena tulee olemaan paljon melua ja jaarittelua, Ja seuraukset voivat olla sekoittuneita vaikka vereen. Mutta me asetamme kynttilät heidän ylleen, Jotka ovat menehtyneet ennennäkemättömään rakkauteen. Ja heidän sielunsa on määrätty harhailemaan kukkasissa, Ja heidän äänensä yhtyvät yhteiseen rytmiin, Ikuisesti he tulevat hengittämään samaan tahtiin, Ja he tapaavat - huokaisut huulillaan - Haurailla poluilla ja silloilla, Maailmankaikkeuden kapeissa risteyksissä. Raikas tuore tuuli juovutti valitut, Löi jalat alta ja herätti kuolleista, - Koska jos ei ole rakastanut - Ei ole myöskään elänyt - eikä hengittänyt!
© Antti Torvinen. Käännös, ?