Nauran kyynelissä - kuin vääristyneessä peilissä, - Minua on siis taitavasti petkutettu: Koukkunenät ja irvistys korviin saakka - Kuin venetsialaisessa karnevaalissa! Minun ympärilläni tiivistyy rengas - Minuun tartutaan ja vedetään mukaan tanssiin, - Niinpä niin, minun normaalit aidot kasvoni Kaikki, varmaankin, ottivat kuin naamiona. Raketteja, konvehteja... Mutta kaikki ei ole kohdallaan, - Ja naamiot tuijottavat minuun soimaavasti, - He kirkuvat, että minä taas - en ole tahdissa, Että astun partnereiden varpaille. Mitä minun on tehtävä - juosta pois, ja nopeasti? Tai ehkäpä yhdessä heidän kanssaan pitää hauskaa?.. Minä toivon, että - petomaisten maskien alla Olisi kuitenkin ihmiskasvot. Kaikki ovat naamioissa, peruukeissa - kaikki kuin yhtä, - Kuka - satuolento, kuka kirjallisuushahmo... Naapurini vasemmalla - surullinen harlekiini, Toinen - pyöveli, ja joka kolmas narri. Yksi heistä yrittää puhdistaa itsensä, Toinen peittää kasvonsa julkisuudelta, Ja jollakin ei ole enää voimia tehdä eroa Kasvojensa ja välttämättömän naamion välillä. Minä käyn piirileikkiin, nauraa hohottaen, - Ja kuitenkin olen rauhaton heidän seurassaan: Ehkäpä jotakuta pyövelin naamio Miellyttää - eikä hän enää riisu sitä? Harlekiini voi äkkiä alkaa surra ikuisesti, Rakastuen omiin surullisiin kasvoihinsa; Entä, jos narri hullussa hahmossaan Ottaa ja unohtaa normaalit kasvonsa?! Kuinka hyviä kasvoja ei ohittaisi, Kuinka rehelliset voisin varmasti erottaa? Kaikki ovat oppineet pukeutumaan naamioihin Etteivät särkisi omia kivisiä kasvojaan. Minä tunkeudun kuitenkin naamioiden salaisuuteen, Olen vakuuttunut, että analyysini osuu kohdalleen: Että välinpitämättömyyden naamiot heillä Ovat suojauksena sylkemiseltä ja korville lyönneiltä.                        
© Antti Torvinen. Käännös, ?