Painumme veden alle Puolueettomille vesille Me voimme vaikka vuoden Olla välittämättä säästä, - Ja jos sittenkin yllättävät - Meidän tutkamme ilmoittavat Meidän hädästämme. Pelastakaa meidän sielumme! Me hourailemme tukehtumisen partaalla. Pelastakaa meidän sielumme Kiirehtikää luoksemme! Kuulkaa meitä siellä maissa - Hätäviestimme käy yhä vaimeammaksi, - Ja kauhu repii meidän sielumme Palasiksi... Ja vaikka verisuonet repeilevät, Mutta ylös - ei uskalla! Tuolla vasemmalla kyljellä, Ja siellä oikealla kyljellä, Kuten myös suoraan reitillä - Kulkuamme häiritsee Sarvipää kuolema! Pelastakaa meidän sielumme! Me hourailemme tukehtumisen partaalla. Pelastakaa meidän sielumme Kiirehtikää luoksemme! Kuulkaa meitä siellä maissa - Hätäviestimme käy yhä vaimeammaksi, - Ja kauhu repii meidän sielumme Palasiksi... Mutta täällä me olemme - omillamme, - Onhan tämä meidän maailmamme! Mitä nyt - olemmeko menneet sekaisin, - Nousta nyt suoraan miinakenttään?! "No niin, eipä panikoida! Me ryntäämme rantaan", - Sanoi meille komentaja. Pelastakaa meidän sielumme! Me hourailemme tukehtumisen partaalla. Pelastakaa meidän sielumme Kiirehtikää luoksemme! Kuulkaa meitä siellä maissa - Hätäviestimme käy yhä vaimeammaksi, - Ja kauhu repii meidän sielumme Palasiksi... Nousemme pintaan aamunkoitteessa - Koska käsky on käsky! Tuhoutua parhaassa iässään - Parempihan olisi jäädä henkiin! Meidän reittiämme ei olla havaittu... Meillä ei ole mitään... Ei mitään! Mutta muistakaa meidät! Pelastakaa meidän sielumme! Me hourailemme tukehtumisen partaalla. Pelastakaa meidän sielumme Kiirehtikää luoksemme! Kuulkaa meitä siellä maissa - Hätäviestimme käy yhä vaimeammaksi, Ja kauhu repii meidän sielumme Palasiksi... Niin me pulpahdamme pintaan. Mutta ulospääsyä ei ole! No niin - täysillä kohti telakkaa! Hennot viimeisilleen kiristettyinä. Loppu on kaikille surullinen, Alusta aina loppuun saakka - Me repeydymme laituriin Torpedon sijasta! Pelastakaa meidän sielumme! Me hourailemme tukehtumisen partaalla. Pelastakaa meidän sielumme Kiirehtikää luoksemme! Kuulkaa meitä siellä maissa - Hätäviestimme käy yhä vaimeammaksi, - Ja kauhu repii meidän sielumme Palasiksi...
© Antti Torvinen. Käännös, ?