Jossain Turkin tai Pakistanin rajalla - On ei kenenkään maa: oikealla missä on pensaita, - Meidän rajavartijamme kapteeninsa kanssa, - Ja siitä vasemmalle - noiden toisten asemat. Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita! Kapteenin morsian halusi elää yhdessä sulhasensa kanssa - Hän saapui kapteeninsa luokse ja sanoi: "Rakkaani!.." - sitä ja tätä. Täytyyhän nyt kukkapaketti lahjoittaa morsiamelle: Mitä ovat häät ilman kukkia! Vain juomingit ja siinä kaikki. Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita! Turkkilaisten päällikön luokse - tarkasti kuin aikataulussa, Saapui myös nainen - hän oli saanut oikun päähänsä, - Hän myös sanoo "rakkaani", nyt vain turkiksi Häät ovat tulossa, puhuu, häät - ja siinäkö kaikki! Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita! Meidän rajavartijamme - he ovat rohkeita kavereita, - Kolmestaan tarjoutuivat lähtemään kapteeninsa kanssa, - Eiväthän he voineet tietää, että turkkilaiset Päättivät myös juuri sinä yönä lähteä kukkia noutamaan. Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita! Kukkien tuoksusta täysin juopunut kapteeni, Myös turkkilaisten päällikkö oli jo aivan kännissä, - Niin hän kaatui kukkaniitylle, voihkaisten turkiksi, Myös meidän kapteenimme, venäjäksi kiroten, lysähti maahan. Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita! Ja niin nukkuu kapteeni - hän näkee unta, Että rajat on avattu kuin Kremlin portti, - Hänellä ei ollut hitonkaan tekemistä vieraalla maalla - Mutta hänhän halusikin ei kenenkään maalle. Miksi sinne ei voisi mennä? Maahan on - ei kenenkään, Sehän on siis - neutraalialue! Ei kenenkään maalla - siellä kukat Ovat epätavallisen kauniita!
© Antti Torvinen. Käännös, ?