Vagyim Tumanovnak
Kiskorunkban anyáink riogattak: átkozódó kezük idézte föl Szibériát, szívből pereltek, mert nem is tudhattak olyról, ki erre szánná a fiát. Az istenért is, hiszen mi csak bagóért vonultunk, örvényülve, mint fénysugárban szálló porhomok. Meddig tart utunk, ami csak a múltunk. Üvölteni még ilyen mélységbe tudok? Északhoz nekünk nem kellett a kompaszt, anyáink szitka magoltatta, mint a bibliát... hol szél dúl és a csontról minden húst lebomlaszt, örvendezve a csontvázak iszonyát. Imák, nyögések mindebbe belehalnak, elhordozza a förgeteg, hóviharnyi halál. Szavak és könnyek röptükben megfagynak - célba csak átok és golyó talál. Az istenért is, hiszen mi csak bagóért vonultunk, örvényülve, mint fénysugárban szálló porhomok. Meddig tart utunk, ami csak a múltunk? Üvölteni még milyen mélységbe tudok? Mindezt megírni nem megy papirosra, mindez a múlté, de a múlt már öreg, réveteg. Aranymosógép csontjaink általmosta; aranyfiúk voltunk hát, gyerekek! Ám léleküdvömért szól a csodahangzat, hol fehérebb a nap, s az éj feketébb ridegen; és formaimnál biztosabb örökfagy örök emlékül őrzi tetemem. Az istenért is, hiszen mi csak bagóért vonultunk, örvényülve, mint fénysugárban szálló porhomok. Meddig tart utunk, ami csak a múltunk? Üvölteni még milyen mélységbe tudok? Nem szerelmeim épp a memoárok, ha a sors idevetne, ne ríjj ál, mint kisgyerek; itt döglöttünk meg: e szurdok az árok, honnét kiásnak majd buldózerek. Az istenért is, hiszen mi csak bagóért vonultunk, örvényülve, mint fénysugárban szálló porhomok. Meddig tart utunk, ami csak a múltunk? Üvölteni még milyen mélységbe tudok?
© Veress Miklós. Fordította, 2008