Nem vásárolnak semmilyen kaját, Kényszerből spórol mindenki a pénzzel, Kolera dönti emberek sorát, De összezárnak újra teljességgel. Már zárt Baku, az Aeroflot „ég”, És verik szét a dinnyét Asztrahánban, De nem hagyja el munkás a helyét, Az egészség meg javul általában. Egy egész ország visel károkat, De él a hit, s a remény abból támad, Megüzenték a bosszuló hadat A szerencsétlen, szegény kolerának. E nép a munka frontjára kiállt, Hogy megküzdjön az újra feltűnt kórral, „No pasaran!” A járvány nem tör át, S veszít a „gyilkos” itt minden bizonnyal!         A treff dámából jósoltam minap, Tréfából én őt kolerának hívtam, De a kolera blöff csak, kártyalap, Mely kimérának tűnik nekem nyíltan. Hogy okosabb lettem most, nem fura: Én Gulliver vagyok, Swift óriása, Tudom, nem pestis ez a kolera, És mindenkinek megvan a sajátja! Tudom: e kórnak nemsokára - annyi! Hát lőjetek rá ezer lövedéket! Hajrá!.. Hiszen a kolerát elkapni Hajlamosak csak kolerikus népek.
© Szöllősi Dávid. Fordította, 2014