Mă întorc eu de la muncă, lîngă zid pun o rindea. Cînd, ceva în zbor se-aruncă de lîngă nevastă-mea. - Cine-i? mă revolt, firește, întrebînd. Ea nicicum nu se sfiește: - Duhul sfînt. Oh, de-l văd, se înțelege, de urechi, praf s-o alege. Duhu-i felurit și basta. Pe ești sfînt, lasă-mi nevasta! Chiar de porți albastru sînge și os alb de ai avea, pînă la Cristos m-oi plînge, chiar de nu m-o decora. Ah, Măria, rea natură, vrea scandal și nu mă mir. Mă privește-acum cu ură, că de ce-am intrat pe fir. Eu i-am zis cu binișorul că, vezi tu... La perete-i dă cu zorul: - Nu și nu! Eu atunci ca un dușman i-am trintit-o bădăran: - Deși vîrsta-i e antică și-ara ani vreo șase mii, el, oriunde o gagică și-ncă trei va dobîndi! ...Spre Măria vin c-o șoaptă (la scorneli sînt meșter, da); chipurile, altădată, tu, Mărie, fă așa. Eu o șterg spre dimineață - da-s aici... Tu - primește-l cu dulceață... Ei, ce zici? Tu-l acoperi cu pilota și îi cînți - eu stau cu bota. El - cu-aripa, eu - cu parul. Eu - cu barda, el - cu harul. El atunci se va supune, tu vei fi cu neprihana. Pentru că ceva îmi spune c-acest înger - e satana! Eu dau buzna, bat în toate, apa tulburînd, văzduhul. Mașka plînge. - Unde-i, frate? - A rl»urat, oh, scumpul, duhul!.. - Cum de n-am prins eu de veste? Și-a scăpat? - Uite-așa se smiorcăiește, a zburat... Mi-a citit un psalm în pripă, gîdilîndu-mă cu-o-aripă... - C-un soț viu glumești, netoato? Ah, tu, muierușcă rea! Arma eu mi-am ridicat-o; rîzi tu, rîzi, satana mea!
© Passionaria Stoicescu + Andrei Ivanov. Traducerea, 1992