Prietenilor mei, poeți
Cel ce viața tragic a sfârșit e poet cu adevărat, Iar dacă la soroc fix s-a întâmplat, măsura e deplină: La cifra 26, unul a pășit sub revolver Altul, în ștreang la „Angleterre“ a atârnat. Da, Hristos, la 33 - era poet, el a grăit ,,Să nu ucizi“, ucigași pretutindeni găsești, Cuie-n mâini și în picioare, i-au bătut, Să nu scrie și să gândească mai puțin. Pe mine cifra 37, mă ia cu amețeală Uite și acum parcă-un vifor a trecut. La astă cifră, Pușkin duelul și-a prescris, Iar Maiakovski pistolul în tâmplă și-a proptit. Să ne oprim la cifra 37! Dumnezeu, viclean, Problema a pus-o dur - sau - sau! La acest hotar, Byron și Rimband au adormit. Cei de azi, cumva, au depășit. Duelul n-a avut loc, s-a amânat La 33 i-au răstignit, dar nu de tot La 37, n-a fost sânge, nici vorbă! ci doar părul încărunțit Tâmplele a pătat, dar nu din belșug. „Încet să tragi?“ inima-i cât un purice, Răbdare psihopați și isterici Poeții calcă cu sufletul pe lama de cuțit Tăindu-și până la sânge, sufletele desculțe. Cuvântul „gât luuung are trei de „u“ Să potolim poetul! - concluzia e clară. Și cuțitul să-l înfigem - doar e fericit s-atârne de tăiș, Tăiat, fiindcă a fost primejdios! Vă deplâng partizani ai cifrelor și datelor fatale Vă zbateți, precum amanții în dileme. Sorocul vieții a crescut și poate Sfârșitul poeților a fost amânat, pentru o vreme. Da-i adevărat, gâtul lung momeală pentru laț e Iar pieptul țintă pentru glonte, dar nu vă grăbiți. Cei plecați nu prin date nemurirea au dobândit Așa încât, pe cei vii nu-i mai zoriți.
© Doina Constantinescu. Traducerea, 1997