Jag dricker mindre än varje annan karl. Moralen ger mig kraft i duster och vår familj, som ett flertal röster har... Jag fick en lista och den var på åtta blad för storstan har de mig utrustat. Svärdottern låter hälsa. Hon är nöjd med två pälsar. Brorsan och hans tant får pulverkaffe. Två fästmör en matta var. Svågern skall ha kaviar. Svärfar skall ha något armeniskt och rätt maffigt. Jag fick några skråmor, jag är lite rädd, att jag har glömt vad dom ska och ho vet. Listan kan jag utantill och när jag mig klätt syr jag in pengarna i fodret. Brorsan pälsar - två är kotym. Syrrans man skall ha parfym. Svärfar: Ta det dom är originella i! Två fästmör en matta var. Till svågern ekorrkaviar. Gudfar två vodka - han skall bara hällas i! Jag knuffades i ryggen irra hit och dit. Gick bröstgänges mot "Skjortor - Rockar". Så att fienden inte tar den bit för bit! Slukar jag lappen, men jag krockar. Men jag minns: En päls går till bror. Gudmor - överraskning stor. Svärfar - några Jerevanska konjakflaskor. Två fästmör en matta var. Bror för harhålan han har. Syster, strunt i vad det är, men det skall vara vackert! Skall jag verkligen vända tomhänt tillbaks? Här när jag varorna kollar. "I vilken valuta får vi det betalt?" "Öhö", säger jag. "Inte dollar." Machorka, som kan lösas upp. Svågern kan dö på kuppen. Svärfar återställare, fast bara parfym. Två fästmör får inget då. Min systers man får vin ändå. Jag får något gult på lilla tallriken. Ja, mitt minne är rätt tunnt. Vad vet jag om sterling, pund? Jag har slagits av en ryslig gåta. Varför tror jag då jag skall dricka upp mitt blod. Varför åt jag denna lista, där allt stod? Och pengarna i fodret? Man vill gråta! Men det går ändå på räls. En får kaffefläck på päls. Gudfar får öl och svärfar kan dra åt helvete. Konjaken gick upp i rök. Vi gör upp i brorsans kök. Mäsk på grytan. Sen så blir det hembränt té.
                   
© Ola Palmær. Översättning, 1991