Міф цей в дитинстві кожен читав, Біс забери! Хлопець один до щастя пристав Крізь лабіринт. Хтось того хлопця прагнув убити - Видно, зі зла, Та дочка царя дороговказ-нитку Хлопцю дала. З цим казковим сюжетом не один ти Знайомий, в місті - самі лабіринти. Дихати важко і не знайти Повітря та світла. А в мене справи неладні - Я загубив нить Аріадни. Мов у годину пік - один глухий кут... Виходи зникли. Старовинний герой нитку оту Міцно тримав. І сліпоту, і німоту - Все пізнав. І духоту, і чорноту Жадно ковтав. Довго руками лише пустоту Хлопець хапав. Скільки їх б’ється, людей одиноких, В млосних ущелинах вулиць глибоких! Я поспішаю, в горло вгризаюсь, - Відповідь прикра Сміхом огидним: - Куди спішити - Пізно! У всіх порвані ниті! - Хаос, метушня - і у мене... Виходи зникли. У тій країні злий король Владарював, Бик Мінотавр чекав у тиші - Всіх убивав. Тільки одному дано Смерть подолати. Тільки одне - Нить рятівну не порвати! Скінчилось літо, зима на підході. Люди одягнені не по погоді - Видно, давно шукають даремно Сонця та світла. Холодно, хай - усе заберіть ви. Я задихнуся - тут, в лабіринті. Певно, з глухого кута... Виходи зникли. Вигадка древнім добре вдалася. Такі от діла! Нитка кохання міцною здалася, Не підвела. Вихід єдиний, і тільки там Крихкий льодок. Легкий герой, а Мінотавр З голоду здох. Тут, в лабіринті, бігають люди. Разом на орбіті - жертви та судді. Тут, в темноті, ці і оті, Вшановують смерть. Горлянки кричать - пітні та грязні. Я не бажаю із ними разом! Кого чекаю - прийде, я знаю... Виведе геть! Буде, що буде, тільки прийшла б но! Може побачить - нитка ослабла. Так воно й є: ти уже близько - Буде вже світло! Пальці зчепилися до міліметра, Всі - ми підемо до сонця, де тепло, Всі через темінь, бо одному... Виходи зникли!
© Микола Попов. Переклад, 2009