Тремтіння зникло вже в руках - торимо шлях. Кудись зірвався і упав в безодню страх. Чого досяг, чого не зміг - усе твоє. Та сім нескорених вершин і в мене є. Хитка дорога - слід у слід ступаю я. Одна з не пройдених доріг - тепер моя. Хай імена - хто тут поліг - засипав сніг. Мені поламані кістки не ранять ніг. Хто тут лежать, мене простять - нема вини. Ніхто не знає, що чекать і як - вони, В безодню безвісті впаду, у безпуття. Хтось по моїх кістках пройде - це є життя. Зникає з виду слід і час спалив мости. Хтось заблукав, десь там - свій шлях не зміг знайти. Як я упав і він зерном в ріллю впаде. Та може хтось, колись, туди таки дійде.
© Костянтин Гай. Переклад, 2015