فلاديمير فيسوتسكي, , Vladímir Vissotski, Vladimir Vysockij, Vladimir Vysotskij, Wladimir Wyssozki, Βλαντίμιρ Βισότσκι, Vladimir Vysotsky, Vladimir Vysotski, Vladimir Vyssotski, ולדימיר ויסוצקי, Vlagyimir Viszockij, Vladimír Vísotskí, Vladimir Vysockij, ウラジーミル・ヴィソーツキー, 블라디미르 비소츠키, Vladimir Vysotski, Vladimir Vysotskij, Włodzimierz Wysocki, Wladimir Wyssozki, Vladimir Vîsoţki, , Vladimir Visocki, Vladimir Vysockij, Vladimir Visocki, Vladimir Vysotskij, วลาดีมีร์ วืยซอตสกี, Vladimir Vısotskiy, ولادیمیر ویسوٹسکی, , , Vladimir Visocki, Vladimir Võssotski, Vladimirs Visockis, Vladimiras Vysockis, ولادیمیر ویسوتسکی, Vưxốtxki, Վլադիմիր Վիսոցկի, Vladimir Vısotski, Vladimir Vissotski, Wladimir Wysocki, , Wladimir Wisotski, ვლადიმერ ვისოცკი, व्लदीमिर विसोत्स्की, וולאַדימיר וויסאָצקי, Wladimir Wysoski, ভ্লাদিমির ভ্য়্সত্স্ক্য়, ਵਲਾਦੀਮੀਰ ਵਾਈਸੋਤਸਕੀ, વ્લાદીમીર વ્યોસોત્સ્કાયની, விளாடிமிர் விசொட்சுக்கி, వ్లాదిమిర్ విసోస్కి, വ്ലാദിമിർ വൈസോട്സ്കി, ब्लादीमीर विसोत्स्की, Vladímir Vysotski, ꯕ꯭ꯂꯥꯗꯤꯃꯤꯔ ꯕꯥꯁꯣꯠꯁ꯭ꯀꯤ, भ्लादीमिर भिसोत्स्की, Vladimir Vysotski, Wladimir Wyssozki, Vladimir Vysotzkii, Vladimir Visotskiy, ظلاديميَر ظيسؤتسكى, 弗拉基米尔 維索茨基, Vladimir Vissotsky, Vladimir Visotskiy, Vladímir Vysotski, , , Vladimir Visockii, Vladimir Visoţkiy, व्लादीमिर विसोत्सकी, Vladimir Vysotsky, Vladimir Visotskii, Vladimir Vısotskiy, Vladimirus Vysockij, व्लादीमीर विसोत्स्की, ଭ୍ଲାଦିମିର୍ ଭିୟୋତସ୍କି, व्लदीमिर विसोत्स्की, Vladimir Vısotski, ѣ ıı, Vladimir Vysotskij, Vladimir Visockij, Włodzimierz Wysocki, Vladimir Võssotski, , Włodzimierz Wysocki, Vladimir Vysotskij, Wladimir Wyssozki, Vladímir Vysotski, , , Włodzimierz Wysocki, Vladimir Vissotski,

الترجمة, , Traducció, Překlad, Oversættelse, Übersetzung, Μετάφραση, Translation, Käännös, Traduction, תרגום, Fordította, Þýðing, Traduzione, 翻訳, 한역, Translatie, Oversettelse, Tłumaczenie, Traducerea, , Prijevod, Preklad, Përkthim, Översättning, การแปล, Çeviri, ترجمہ, Terjemahan, , , Prevajanje, Tõlkinud, Atdzejojums, Vertimas, ҷ, ترجمه, Bản dịch, Կազմեց, Tərcümə, Itzulpena, , Inguqulelo, Vertaling, თარგმანი, अनुवाद, Traduzzjoni, Jorgaleapmi, איבערזעצונג, Terjemahan, , , Tarjumi, Terjime, әҗә, অনুবাদ, ਅਨੁਵਾਦ, અનુવાદ, மொழிபெயர்ப்பு, అనువాదం, ಅನುವಾದ, പരിഭാഷ, অনুবাদ, अनुवाद, , Cyfieithu, ការបកប្រែ, ဘာသာပွ, Tradución, ترجمه, ትርጉም, प्रस्तुति, Fassara, Ìtumọ, әә, Iwwersetzung, Sụgharịrị, Iritiraa, Traduzione, وةرطيَرِان, 翻译, Conversão, Aistriúchán, , Traducción, , , , Siirändy, , Translate, , Lomasulira, ଅନୁବାଦ, उल्थणहार, Hubad nga, පරිවර්තනය, Tarjamahan, Pagsasalin, , Tradukis, Tłumaczenie, Tõlkinud, , Przełożënk, Traducao, Tradiksyon, Traducción, Tłumaczenie,

كلمات, الأغاني, , , poemes, cançons, básně, písně, digte, sange, Gedichte, Lieder, Ποιήματα, τραγούδια, poems, songs, lyrics, runoja, lauluja, poèmes, chansons, שירים, versek, dalok, ljóð, lög, poesie, canzoni, 詩, 歌, 诗, 시, 노래, gedichten, liederen, dikt, sanger, wiersze, piosenki, poezii, cântece, , , pjesme, básne, piesne, poezi, këngë, dikter, sånger, บทกวี, เพลง, Şiirler, şarkılar, شاعری, گانے، نغمے, puisi, lagu, , , , , pesmi, luuletused, laulud, dzejoļi, dziesmas, eilėraščiai, dainos, , , شعر, آهنگ, những bài thơ, bài hát, երգերը, poema, mahnılar, olerkiak, abestiak, , , izibongo, iingoma, izinkondlo, gedigte, ლექსები, სიმღერები, कविता, गाने, poeżiji, kanzunetti, לידער, puisi, lagu, өң, ә, , shairi, goşgy, ә, җ, কবিতা, গান, ਕਵਿਤਾ, ਗੀਤ, કવિતાના, கவிதை, பாடல்களை, కవిత్వం, పాటలు, ಕವನ, ಹಾಡುಗಳನ್ನು, കവിത, പാട്ടുകൾ, कविता, गाणी, , , barddoniaeth, caneuon, កំណាព្យ&, ចម្រៀង&ដែល, ကဗျာ သီခငျြးမြား, poesía, cancións, شاعري, گيت آھن, ግጥም, ዘፈን, कविता, गीतहरु, شعر, سندرو, shayari, baitukan, dobara, oríkì, ewì, ғ, , Poesie, Lidder, uri, Abụ, rotarota, nga waiata, puisia, canzoni, kasag, 诗词, 歌赋, 詩詞, 歌賦, poemas, canções, filíochta, amhráin, , ққ, poemas, canciones, , , poetry, Canticorum, andakatulo, mga awit, කවි, ගීත, puisi, lagu, panulaan, mga kanta, үү , poemoj, kantoj, , , wiérztë, spiéwë, pwezi, chante,

العربية, , Català, Česky, Dansk, Deutsch, Ελληνικά, English, Suomi, Français, עברית, Magyar, Íslenska, Italiano, 日本語, 한국어, Nederlands, Norsk, Polski, Rumantsch, Română, , Hrvatski, Slovenčina, Shqip, Svenska, ไทย, Türkçe, اردو, Bahasa Indonesia, , , Slovenščina, Eesti, Latviešu, Lietuvių, ҷӣ, فارسی, Tiếng Việt, Հայերեն, Azərbaycanca, Euskara, Hornjoserbšćina, , isiXhosa, isiZulu, Afrikaans, ქართული, Føroyskt, हिन्दी, Malti, Sámegiella, Gàidhlig, ייִדיש, Bahasa Melayu, Ққ, , Kiswahili, Türkmençe, , বাংলা, ਪੰਜਾਬੀ, ગુજરાતી, தமிழ், తెలుగు, ಕನ್ನಡ, മലയാളം, অসমীয়া, मराठी, संस्कृतम्, , བོད་སྐད་, Cymraeg, ភាសាខ្មែរ, ဗမာစာ, Galego, कोंकणी, মেইতেই, سنڌي, አማርኛ, नेपाली, Frysk, پښتو, hausa, yorùbá, Runa Simi, ҡ, Lëtzebuergesch, igbo, Brezhoneg, ғә, Māori, Occitan, Corsu, , Wolof, دری, کوردی, 中文, Português, Gaeilge, , کٲشُر, Español, , , , ҧә, , aymar aru, twi, Unangam, Mapudungun, ܐܬܘܪܝܐ, Nahuatl, chiBemba, , Vepsä, Gagauz, Guaraní, , डोगरी, , җ-, ilokano, II , , Taqbaylit, , , -, Karjalan, , Kernowek, , , Judeoespañol, , Latina, , मैथिली, , , , Gaelg, , ’, ғӈ, , Chinyanja, ଓଡ଼ିଆ, , Papiamento, राजस्थानी, Sardu, Sugboanon, ӧӄ, සිංහල, Ænglisc, Basa Sunda, , Tagalog, Tolışi, , Lea fakatonga, , , , , mfantse, , Ilonggo, II, ѣ́, Romani, , ă, Ԓԓ, , ̄, , Esperanto, , Ślůnski, Võro, , Kaszëbsczi, Meänkieli, , I, , ”, , ižoran, Mirandés, , rapa nui, , vaďďaa, ӈӷ, , , , , , ᱥᱟᱱᱛᱟᱞᱤ, dagaare, kriolu, kreyòl, बोड़ो, bube, Krio, udin muz, Tok Pisin, Naija, Hunsrückisch, aragonés, Ido, estremeñu, Boarisch, Sicilianu, Dreins, Ladin, övdalska, moliški hrvatski, kreol morisien, kreyol, Vèneto, Plautdietsch, Lìgure, kréol rénioné, Picard, , , , podhalańska, eonaviego, Bourguignon,

      
 
languages:
translations:
audiorecords:

Translations into:
Vladimir Vysotsky
(1938-1980, the famous Russian bard, if someone does not know yet)
in different tongues
VVysotsky translated
 
Bookmark and Share

Keywords
 
  English
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  articles (in Russian)

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
by other composers  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
originals 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
musical 
notation
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  originals search
 

 
  accent database
 

  by female voice
 
 
 
 
The maintenance of this section terminated on December 31, 2013.
 
You can sign up for our newsletter to receive information on newest arrivals:
Subscribe  
Newest arrivals
syndication
Offline copy
 ()
 

 

  buy now
 
 
We do not have anything for sale, however we are pleased to announce that some of the published books of translations can be purchased now directly from their authors.
Legend on the website: tip  ? 
Facebook Wysotsky Group
on Facebook
LiveJournal Wysotsky Group
on LiveJournal
vKontakte Wysotsky Group
on vKontakte
Twitter Wysotsky Group
on Twitter
Google+ Wysotsky Group
on Google+
 
Visitors (since 2009-03-01):
Search on the website:


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Vysotsky's
 library
 

  translations search

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  subject rubrication

prose


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  biochronicle
 

  [under construction]
linguistic-cultural commentaries:

Wysotsky , , .

, , , .

, , . , ( ) . : , .

- /. , , - - , . .

Other websites about Vladimir Vysotsky:







...And once again we speak
each one in different tongues.
1

The materials presented on this site, were most found on the net starting from 1997. We could have provided the original links but there is no point in that: Some are far distant, some are dead...2 One of our main goals was to recover the lost information.

...Sooner or later each piece of literature finds a translation congenial to its origin. Let this site be helpful for upcoming ones.
We dont state the value of the translations; even the bad ones can have a magic line which will inspire someone to make the next attempt.

The most of the Vysotsky texts were taken from the Official V.S.Vysotsky Foundation site, and the Vysotsky audio recordings are linked to it (unless mentioned otherwise). All the records on our site are in RealAudio format (with reduced sound quality in order to avoid violation of an artist financial interests).

We also publish here a few articles discussing various pitfalls in translating Vysotskys poetry, and we hope they will be of use to translators.

We failed to reach some translators to get their permission for publication. Meanwhile we publish all of the found materials, yet we understand that nowadays even Pushkins name is associated with commerce - You cannot sell your inspiration, but manuscripts - they are for sale3.
In the worst case, if a copyright holder of any resource (text, image, sound, taste, or smell) objects against its placing here, well remove it.

Your new publications, corrections, and comments are highly welcome here!




1 V.Vysotsky. "She has been to Paris"
2 A.Pushkin. "Eugene Onegin" (tr. Ch.Johnston)
3 A.Pushkin. "The Conversation of a Bookseller with a Poet" (tr. V.Shapiro)

...

, , , 1997 . , , , : , - ... .

... , . - , , . ; , - .

- .., ( ). , , RealAudio, ( ).

, , , .

, . - , , : , , . , - (, , ) , .

- , .

VVysotsky